Віктар Іосіфавіч Язневіч
Віктар Іосіфавіч Язневіч (нар. 1957, Гродна) — беларускі спецыяліст у галіне капмп’ютарнай тэхнікі і інфарматыкі, кандыдат тэхнічных навук; перакладчык, папулярызатар творчасці Станіслава Лема.
Біяграфія
Нарадзіўся ў 1957 годзе ў Гродне, тут вучыўся ў школе, зацікавіўся фантастыкай, пазнаёміўся з польскай мовай. Затым працягваў навучанне ў Мінску. У 1979 скончыў факультэт прыкладнай матэматыкі Беларускага дзяржаўнага ўніверсітэта. У студэнцкія гады захапіўся творчасцю Станіслава Лема, паклаўшы пачатак сваёй калекцыі. Затым працуе на Мінскім вытворчым аб’яднанні вылічальнай тэхнікі.
З 1999 у вольны ад асноўнай працы час пачаў перакладаць на рускую мову артыкулы Станіслава Лема, прысвечаныя камп’ютарам і інфармацыйным тэхналогіям, а пасля — і працы на філасофскія, літаратурныя, публіцыстычныя і іншыя тэмы, а таксама апавяданні. Перакладаў таксама С. Лема з польскай на беларускую і з рускай на польскую мовы.
Пераклады Віктара Язневіча былі апублікаваны ў кнігах-зборніках выдавецтва АСТ (Масква): «Молох» (2005, «Тайна китайской комнаты», «Мегабитовая бомба», «Мгновение», артыкулы і апавяданні), «Так говорил… Лем» (2006, зборнік інтэрв’ю), «Мой взгляд на литературу» (2009, «Мой взгляд на литературу», «Sex Wars», артыкулы і апавяданне), «Хрустальный шар» (2011), а таксама друкаваліся ў часопісах («Компьютерра», «Химия и жизнь», «Знание — сила», «Przegląd Filozoficzno-Literacki» і інш.) і газетах. Пра лемаўскую творчасць Віктар Язневіч апублікаваў больш за 30 артыкулаў у Беларусі, Расіі, Польшчы, Украіне, Балгарыі. Яго калекцыя налічае больш за 700 кніг Станіслава Лема і пра яго ды іншыя матэрыялы[1].
Выбраная бібліяграфія
- Станислав Лем / В. И. Язневич. — Минск: Книжный Дом, 2014. — 447 с. — (Мыслители ХХ столетия) ISBN 978-985-17-0830-3