Жэтан Кельмендзі
Артыкул вымагае праверкі арфаграфіі |
Жэтан Кельмендзі (алб.: Jeton Kelmendi; нар. 27 лістапада 1978) — албанскі паэт, публіцыст, перакладчык, выдавец, акадэмік.
Біяграфія
Нарадзіўся ў горадзе Печ, Косава, скончыў пачатковую школу ў сваім родным месцы. Пазней працягваў вучобу ў Прышцінскім універсітэце і атрымаў ступень бакалаўра мастацтваў у галіне масавых камунікацый. Скончыў аспірантуру ў Брусэльскім універсітэце, спецыяльнасць «Міжнародныя і бяспечныя даследаванні». Скончыў другую ступень магістра дыпламатыі. Атрымаў доктарскую ступень «Уплыў сродкаў масавай інфармацыі на праблемы палітычнай бяспекі ЕС». Прафесар універсітэцкага каледжа AAB. Актыўны член Еўрапейскай акадэміі навукі і мастацтваў у Аўстрыі (Зальцбург). Шмат гадоў піша вершы, прозу, нарысы і апавяданні. Рэгулярна выступае ў шматлікіміх газетах у Албаніі і за мяжой, піша на шматлікія культурныя і палітычныя тэмы, асабліва ў пытаннях міжнародных спраў. Стаў добра вядомы ў Косаве пасля публікацыі сваёй першай кнігі пад назвай «Век абяцанняў» («Шэкулі i Прэмтайм»), якая выйшла ў 1999 годзе. Пазней выдаў шэраг іншых кніг. Яго вершы перакладзены больш чым на дваццаць сем моў і надрукаваны ў некалькіх міжнародных літаратуразнаўчых анталогіях. Самы перакладны албанскі паэт і вядомы ў Еўропе. На думку шэрагу літаратуразнаўцаў, Келмендзі з’яўляецца сапраўдным прадстаўніком сучаснай албанскай паэзіі. Міжнародныя крытыкі і паэты напісалі пра яго шмат артыкулаў, лічачы яго вялікім еўрапейскім паэтам. З’яўляецца членам шматлікіх міжнародных паэтычных клубаў і аўтарам шматлікіх літаратурных і культурных часопісаў, асабліва на англійскай, французскай і румынскай мовах. Мудрасць яго працы ў галіне літаратуры заснавана на ўвазе, якую ён удзяляе паэтычнаму выкананню, сучаснаму вывучэнню тэксту і глыбіні паведамлення. Яго жанр больш засяроджаны на любоўнай лірыцы і эліптычным вершы, пераплеценых метафарамі і мастацкай сімволікай. У цяперашні час пражывае і працуе ў Брусэлі, Бельгіі і ў Прышціне, Косава. [1][2]
Апублікаваныя творы
-
«Век абяцае» («Shekulli i premtimeve»), 1999 г. (вершы) [3]
-
«Па-за цішынёй» («Përtej Heshtjes»), 2002 (паэзія)
-
«Калі днём» («Në qoftë mesditë»), 2004 г. (паэзія)
-
«Бацькаўшчына прабач мяне» («Më falpak Atdhe»), 2005 г. (паэзія)
-
«Куды ідуць прыбыцці» («Ku shkojnë ardhjet»), 2007 г. (паэзія)
-
«Вы прыехалі па слядах ветру» («Erdhe për gjurmë të erës»), 2008 (паэзія)
-
«Час, калі паспее» («Koha kurë të ketë kohë»), 2009 г. (паэзія) [4]
-
Паэзія «Блукаючыя думкі» («rrugetimi i mendimeve») 2010 г. [5]
-
«Хрышчэнне духу» (Pagezimi I shpirtit) 2012 г. паэзія
-
«Я называю забытыя рэчы» (Thërras gjërat e harruara) 2013 г. паэзія
Апублікаваныя п’есы
-
«Місіс Слова» («Zonja Fjalë»), 2007 г. (Драма) [6]
-
«Гуляць і анты-гульня» (Lojë dhe kundër lojë) 2011 г. Драма
Паліталогія
-
Місія ЕС у Косаве пасля незалежнасці ЗША 2010 г.
-
Няўдалыя часы для ведаў 2011 г., Прышціна, Косава.
-
Місіі НАТА-ЕС, кааператыўныя або канкурэнтныя 2012, Тырана, Албанія.
-
Уплыў сродкаў масавай інфармацыі на палітыку бяспекі ў ЕС, 2016, Брусэль, Бельгія.
Апублікаваны творы на замежнай мове
-
«Ce multi s-au rãrit scrisorile» («Sa fortë janë rralluar letrat»); выдадзены на румынскай мове.
-
«Дыханне» («Frymëmarrje»); выдадзены ў Індыі
-
Драма «Дама Парол»; выдадзены на французскай мове
-
«COMME LE COMMENCEMENT EST SILENCIEUX» («Калі пачынаецца цішыня»), паэзія; Парыж, Францыя [7] [8][9]
-
«ΠΟΥ ΠΑΝΕ ΟΙ ΕΡΧΟΜΟΙ» («Куды ідуць»), паэзія на грэчаскай мове; Грэцыя
-
“Wie wollen (“ Si me dashtë “), паэзія; Германія
-
Frau Wort (Міс слова) драма Германія [10]
-
A Palavra Evitou o Silêncio / (Словы пераступае маўчанне) 2009 г., Бразілія
-
Nasil sevmeli (Si me dashtë) паэзія Турцыі
-
НА ВЕРХІВ’Я ЧАСУ (У павелічэнне часу) паэзія Украіны [11]
-
Як дабрацца да паэзіі ў ЗША
-
у зените времени истлевшего (А ў верхняй частцы мінулага часу) Паэзія Расіі
-
34 首 封面 (34 паэма) паэзія Кітай [12]
-
Pensamientos del Alma (Думкі духу), паэзія Іспаніі, 2014 [15]
-
Xewnên di dîwêr de (Як любіць) паэзія Кудрыстан-Турцыя 2015
-
Cómo Llegar A Ti Mismo (Як любіць) паэзія Аргенціна 2015
-
Com Retrobar-Se (Як любіць) паэзія Каталонія 2015
-
Prescurtarea departarilor (Скарочаныя адлегласці), паэзія Румынія, 2016
-
Rănile cuvântului (Plagët e fjalës) паэзія Малдова, 2018
-
思想 狩獵 愛 (Думкі паляваць на каханых) паэзія Тайвань 2018.
-
wybrane wiersze (Выбраныя вершы) Паэзія на польскай мове, Польшча 2018.
-
Düsünceye götüren misralar (Як даведацца) Turkish Turkey 2018.
-
ДИВЉА ЋУТАЊА (Дзікая цішыня) Сербская, Сербія, Белград 2018.
-
Даба Любаві (Eatg of love) Чарнагорская, Чарнагорыя Падгорыца 2018.
-
Кудбінскі простар (прастора лёсу) паэзія, Македонія, 2018.
-
Tra realtà e sogno (Паміж рэчаіснасцю і марамі) Італія 2019.
-
Čas любоzni (Любоўныя моманты) Славенія, 2019.
-
Savaş zamaninda eşq (Каханне ў ваенны час) Азербайджан 2019.
-
Keserü kávé (Горкая кава), Венгрыя, Будапешт, 2019.
-
Pfungua dzinovhima vadiwa, (Думкі паляваць на каханых), Шона, манджаж, Зімбаве 2019.
-
Антыдром (Antidream), Нарвежскае Осла, 2019.
Кнігі ў перакладзе Джэтона Келмендзі
-
Plagët e bukurisë Афанаса Ванчэва дэ Трацыя (Францыя), перакладзеная з французскай мовы разам з Джовалінам Колай
-
Hijet e dritës Скендэра Шэрыфі (Бельгія), пераклад з французскай мовы
-
Gjuha e botës (Міжнародная паэтычная анталогія) (10 паэтаў з 10 краін) перакладзены з англійскай і французскай моў
-
Шэшы i шыкімэве (Міжнародная анталогія паэзіі) (13 паэтаў з 13 краін) перакладзены з англійскай мовы
-
E di kush je ад Эрлінга Кітэльсена (Norwey), пераклад з англійскай мовы
-
Emrimi i gjërave Чжан Чжы Diablo (Кітай) у перакладзе з англійскай мовы.
-
Vetmia e erës Біла Волака (ЗША), перакладзены з англійскай мовы
-
Trokas në mendjen tënde Аліцыі Куберскай, Польшча, пераклад з англійскай мовы.
-
Tingujt e Mendimeve ад Lee Kuei-shien, Тайвань. Пераклад з англійскай мовы.
-
Kam mësuar ca gjëra Атаола Бехрамоглу, Істамбул. Пераклад з англійскай мовы.
-
Pakti im — Запавет Эрнэста Кахана, Тэлавіў, пераклад з англійскай мовы.
-
Rreth dy botëve by Maria Miraglia, Romë, пераклад з англійскай мовы.
-
Destinacioni Фернанда Рэндана (Kandidat NOBEL) у перакладзе з англійскай мовы.
-
Амплітуда і верагоднасць Laura Garavaglia ў перакладзе з англійскай і французскай моў.
-
Rreth dy botëve, Марыя Міралія, перакладзеная з англійскай мовы.
-
Regjister i shkruar nga domethënia Tendai Rinos Mwanaka, пераклад з англійскай мовы.
Міжнароднае сяброўства
- Член Акадэміі навук і мастацтваў Еўропы, Зальсбург, Аўстрыя.
- Член Сусветнай акадэміі мастацтва і культуры, Каліфорнія, ЗША.
- Член Асацыяцыі прафесійных журналістаў Еўропы, Брусэль, Бельгія.
- Член Акадэміі навукі, мастацтва і літаратуры Еўропы, Парыж, Францыя.
- Член Акадэміі навук і вышэйшай адукацыі Украіны, Кіеў, Украіна.
- Член Міжнароднага клуба PEN Бельгійскі франкафон, Брусэль, Бельгія.
- Ганаровы член Акадэміі Інтэрнацыянал «Міхай Эмінеску», Румынія.
- Член Саюза пісьменнікаў Еўра-Азіі, Турцыя.
Міжнародныя ўзнагароды
-
Доктар Ганарыс Кауза з Інстытута ўкраінскіх і каўказскіх даследаванняў пры Украінскай акадэміі навук 2012 года.
-
Доктар Ганарыс Кауза з Universidad Nacional Del Este, Прагвай, 2017.
-
Прэстыжная міжнародная прэмія SOLENZARA, Парыж, Францыя, 2010. [16]
-
Міжнародная прэмія Украіны «Мікалай Гогаль».
-
Міжнародная прэмія Грэцыі «Аляксандр Вялікі» 2013
-
Нацыянальная паэтычная прэмія MITINGU, г. Джакова, Косава, 2011.
-
Трэцяя прэмія Міжнароднай прэміі «Сусветная паэзія» ў Сараеве, Боснія і Герцагавіна 2013.
-
«Перакладчык яны 2013», у Кітаі 2013. [17]
-
Міжнародная прэмія «Mather Teresa» за гуманію ў паэзіі, Косава Джакова. 2013 год
-
Міжнародная прэмія «Людвіг Нобель» Удмурцкага ПЭН-клуба, Удмурту, Расія, 2014 [18]
-
Міжнародная прэмія «Міхай Эмінеску», Румынія, 2016 г.
-
Міжнародная прэмія «Паэт года 2016», Міжнародны літаратурны фонд Sofly 2017.
-
Міжнародная прэмія «Сусветная ікона за мір», Сусветны інстытут міру, Нігерыя, 2017.
-
Міжнародная прэмія «Сусветная літаратура», Казахстан, 2017 г.
-
Сусветны інстытут міру пасол свету. 2017 год.
-
Міжнародная прэмія «Прыз Акадэміі», Еўрапейская акадэмія мастацтваў, навук і літтуры, Парыж, 2018.
-
Міжнародная прэмія «Мэцью Арнольд», Індыя, 2018.
-
Міжнародная прэмія «Special Ganadores del concurso», Балівія, 2019.
-
Доктар Ганарыс Кауза з універсітэта Канстанцін Стэрэ, Кішынёў, Малдова, 2019.
-
Міжнародныя ўзнагароды Neruda, Таранта, Італія 2019.
-
Сусветнае вялікае імя ў літаратуры, Манголія, 2020 г.
Заўвагі
- ↑ How to reach yourself, P. 105
- ↑ Jeton Kelmendi (Author). How To Reach Yourself – Poetry: Jeton Kelmendi: 9781447859215: Amazon.com: Books (нявызн.). Amazon.com (19 верасня 2011). Праверана 10 ліпеня 2013.
- ↑ Books (нявызн.). Jeton Kelmendi (15 ліпеня 2009). Праверана 10 ліпеня 2013.
- ↑ Koha kure te kete kohe – Picture (нявызн.) (недаступная спасылка). Unitedworldpoets.com (24 чэрвеня 2013). Архівавана з першакрыніцы 5 кастрычніка 20132013-10-05. Праверана 17 сакавіка 2020.
- ↑ RRUGÀTIMI I MENDIMEVE (нявызн.). Amazon.com. Праверана 2010.
- ↑ ZONJA FJALÀ – DRAMÀ (нявызн.). Amazon.com. Праверана 2007.
- ↑ harmattan.fr (нявызн.). Harmattan.fr. Праверана 10 ліпеня 2013.
- ↑ Groupe l’Harmattan – Livres, revues, articles, ebook, vidéo, VOD, librairies, théâtre (нявызн.). Harmattan.fr. Праверана 10 ліпеня 2013.
- ↑ Groupe l’Harmattan – Livres, revues, articles, ebook, vidéo, VOD, librairies, théâtre (нявызн.). Harmattan.fr. Праверана 10 ліпеня 2013.
- ↑ Frau Wort (нявызн.). Amazon.com. Праверана 8 January 2015.
- ↑ НА ВЕРХІВ’Ї ЧАСУ (нявызн.). Botasot.info. Праверана 8 January 2015.
- ↑ The Earth Culture Pres (нявызн.). Blog.sina.com. Праверана 8 January 2015.
- ↑ دار شرقيات للنشر و التوزيع (нявызн.) (недаступная спасылка). Darsharqiyat.com. Архівавана з першакрыніцы 15 ліпеня 20132013-07-15. Праверана 17 сакавіка 2020.
- ↑ aleftoday.com (нявызн.). Darsharqiyat.com. Праверана 10 ліпеня 2013.
- ↑ Pensamientos del Alma (нявызн.). Праверана 9 сакавіка 2014.
- ↑ Jeton Kelmendi(фр.) (недаступная спасылка). Institutcultureldesolenzara.org. Архівавана з першакрыніцы 12 сакавіка 2016. Праверана 10 ліпеня 2013.
- ↑ Translator of the year (нявызн.) (недаступная спасылка). Blog.sina.com.cn. Архівавана з першакрыніцы 12 жніўня 201412 August 2014. Праверана 8 January 2015.
- ↑ Ludwig Nobel (нявызн.). Ukrainka.org.ua. Праверана 8 January 2015.
Літаратура
- Як дабрацца да сябе, 2010.