Юхан Людвіг Рунеберг
Юхан Людвіг Рунеберг (5 лютага 1804—6 мая 1877) — фінскі паэт, пісаў свае творы на шведскай мове, з’яўляецца аўтарам нацыянальнага гімна Фінляндыі.
Біяграфія
Скончыў універсітэты ў Ваасе і ў Оўлу, у апошнім працаваў як выкладчык лацінскай мовы і літаратуры. У сваёй творчасці вялікую ўвагу надаваў жыццю простага фінскага селяніна. Найлепшым творам Рунеберга ў гэтай тэматыцы з’яўляецца Bonden Paavo — твор пра селяніна з фінскай правінцыі, які з-за страты ўраджаю малоціць муку з кары дрэва і выпякае з яе хлеб. Пачатак перакладзены на беларускую мову Максімам Багдановічам. Сярод самых вядомых твораў Рунеберга — «Кароль Ф’ялар» (швед. Kung Fjalar) і цыкл вершаў «Расказы прапаршчыка Столя» (швед. Fänrik Ståhls sägner).
Паасобныя вершы на беларускую мову пераклаў таксама Лявон Баршчэўскі[6].
Творы
- Runot (Вершы), 1830
- Hirvenhiihtäjät (Паляўнічыя на лася), 1832
- Runot. Toinen vihko (Вершы), 1833
- Hanna (Ганна), 1836
- Nadeschda ja Jouluilta (Спадзяванне), 1841
- Runot. Kolmas vihko (Вершы), 1843
- Kuningas Fjalar (Кароль Ф’ялар), 1844
- Vänrikki Stoolin tarinat, ensimmäinen osa (Апавяданні прапаршчыка Столя, перш. частка), 1848
- Vänrikki Stoolin tarinat, toinen osa (Апавяданні прапаршчыка Столя, друг. частка), 1860
- Salamiin kuninkaat (Каралі ў саломе), 1863
Зноскі
- 1 2 Bibliothèque nationale de France data.bnf.fr: платформа адкрытых дадзеных — 2011. Праверана 10 кастрычніка 2015.
- 1 2 Johan Ludvig Runeberg
- ↑ Нямецкая нацыянальная бібліятэка, Берлінская дзяржаўная бібліятэка, Баварская дзяржаўная бібліятэка і інш. Record #118791567 // Агульны нарматыўны кантроль — 2012—2016. Праверана 11 снежня 2014.
- ↑ Нямецкая нацыянальная бібліятэка, Берлінская дзяржаўная бібліятэка, Баварская дзяржаўная бібліятэка і інш. Record #118791567 // Агульны нарматыўны кантроль — 2012—2016. Праверана 31 снежня 2014.
- ↑ https://www.helsinginseurakunnat.fi/material/attachments/hautausmaat/hietaniemi/w8GZkM0y7/Hietaniemen_merkittavia_vainajia.pdf
- ↑ І боль, і прыгажосць…: выбраныя творы паэтаў Еўропы і Амерыкі ў перакладах Лявона Баршчэўскага. — Мінск : Зміцер Колас, 2016. — 452, [1] с. — (Бібліятэка Саюза беларускіх пісьменнікаў «Кнігарня пісьменніка»; вып. 73).